宋朝-李禺的回文诗《两相思》

鲜果博客

顺着读是夫忆妻:
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。
途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。
66c6acc1ad41bfd50ea1407857d2633c.jpg
倒着读是妻忆夫:
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。
迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。
诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。
知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。

宋朝李禺的《两相思》,顺读表达一个主题,逆读又另表达一个主题,而且写得顺畅洒脱,不见半点牵强,足见作者对语言运用之功力.
回环诗静 思伊转久 漏闻时期 阻归离别忆 静思伊久阻归期, 久阻归期忆别离. 忆别离时闻漏转, 时闻漏转静思伊.
这首写情的回文诗把孤灯之下夫忆妻和妻忆夫的深厚情感表达得淋漓尽致,至今读来仍让人鼻酸.律诗较难的是中间的两联需要对仗,而这首夫妻互忆回文诗无论顺读还是倒读,中间两联的对仗都非常工整.

正读:

把眼望得都干涩了,但只见山遥水远,身边人来人往,可曾见到几多知心人?壶中已空,怕难再斟出一杯酒,提笔对笺,却难和出半首离别诗。路途遥遥,西出阳关的人已经和爱妻离别很很久了,想给心上人报一声平安,却没有传书的鸿雁,书信也迟迟寄不出去。长夜里独守孤灯是多么的寂寥?我作为夫君和父亲既思念妻子又思念儿女。

反读:

儿女思念父亲啊我思念夫君,长夜寂寥我在家中独守孤灯。迟回的鸿雁也没带回你的音信,我们已经分别的太久了,感觉就像我们是分隔在阴阳两途。想和一首思念的诗却无从下笔,拿起杯子想斟一杯酒又怕酒壶空了。知心的人儿啊你几时归来,山高水远我只能把泪眼望穿。

 

关于我 | lixianguo

只是一位喜欢音乐、小说、诗歌、散文的八零后伪程序员。一不小心入了wordpress的坑,从此一发不可收拾!每天以折腾主题代码为乐。

本文原创,作者:lixianguo,其版权均为鲜果博客所有。如需转载,请注明出处:https://www.lixianguo.cn/archives/1324.html
2
鲜果博客

发表评论